+လာေရာက္ၾကသူမ်ားအားလုံး ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ပါး ရႊင္လန္းခ်မ္းေျမ့ပါေစ

+ရင္းႏွီးခ်စ္ၾကည္စြာျဖင့္

+မင္းစိုးစံ(အေဝးေရာက္ ကရင္ဒုကၡသည္တဦး)

+ရွင္မဟာသီလဝံသ ၏ ကဗ်ာ

+ငါသာငါထက္ မာန္မတက္ႏွင့္

+အထက္ေနမင္း ေလးကြၽန္းခ်ဥ္းလည္း

+မလင္းတိမ္တိုက္ တစ္ကြၽန္းမိုက္၏

+ႏိႈင္းလိုက္သည္သာ ဤအရာကို

+ပညာရွိက သတိရလိ႔မ္။

+(ရွင္မဟာသီလဝံသ)

Thursday, August 18, 2011

စကားျပန္အခ့်ိဳအေၾကာင္း

Source Photo from http://www.google.com/images
စကားျပန္အခ့်ိဳအေၾကာင္း

(မင္းစိုးစံ)

စကားျပန္ဆိုသည္မွာ ဘာသာစကားတခုမွ အျခားဘာသာစကားတခုသို႔ တစုံတေယာက္ တစုတဖြဲ႔နားလည္ေစ ရန္အတြက္ျပန္လည္ရွင္းလင္းေျပာဆိုျခင္းျဖစ္သည္ဟု ေယဘူယ်အားျဖင့္ နားလည္မိပါသည္။ ထိုသို႔ရွင္းလင္းေျပာဆိုရာ၌ ရွင္းလင္းေျပာျပသူသည္ အနည္းဆုံးအဂၤလိပ္ဘာသာရပ္အျပင္ မိခင္ဘာသာစကား ကိုေကာင္းမြန္စြာနားလည္ တတ္ၾကြမ္းရန္ လိုအပ္လွေပသည္။

အျခားဘာသာစကားကို ထမင္းစားေရေသာက္ ေျပာဆိုတတ္ရုံမွ်ျဖင့္ မိမိကိုယ္ကို ဘာသာျပန္ႏိုင္သည္ဟု မထင္မွတ္သင့္။
အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ စကားျပန္၏ ရွင္းလင္းေျပာဆိုမႈအားနည္းခ်က္ ခ့်ိဳယြင္းခ်က္ တနည္းအားျဖင့္ ျပည့္စုံ ျခင္းမရွိမႈကိုအေျချပဳ၍ လူနာ သို႔တည္းမဟုတ္ ကာယကံရွင္မ်ားနစ္နာဆုံးရႈံးရမႈမ်ားႀကဳံေတြ႔ႏိုင္ေသာ အေနအ ထားသို႔ ေရာက္သြားႏိုင္ေသာေၾကာင့္ျဖစ္၏။

စာေရးသူသည္ စကားျပန္အေတာ္မ်ားမ်ားႏွင့္အလုပ္တြဲလုပ္ဘူးပါသည္၊ စာေရးသူမွာ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား အလြန္္အမင္းအားနည္းသူျဖစ္သည့္အျပင္ က်န္းမာေရးမေကာင္းသည့္အတြက္ စကားျပန္ကို မသုံးမျဖစ္သုံးေန ရေသာေၾကာင့္လည္း စကားျပန္အေတာ္မ်ားမ်ားႏွင့္ တြဲလုပ္ဘူးသည္ဟုဆိုလိုျခင္းျဖစ္ပါသည္။

စကားျပန္ဆိုေသာေၾကာင့္ ဒုတိယကမၻာစစ္အတြင္း ဗမာျပည္မွဂ်ပန္မ်ားဆုတ္ခြါသည့္အခ်ိန္ကာလ တခုမွအျဖစ္ သနစ္တခုကို ျပန္လည္ေရးျပလိုပါသည္။ ထိုစဥ္က အေရးနိမ့္ေနေသာဂ်ပန္တပ္မ်ားကို မဟာမိတ္တပ္မွ ေလ ေၾကာင္းမွ အျပင္းအထန္ေျခမႈန္းသည့္ကာလျဖစ္သည့္အားေလွ်ာ္စြာ ကစင့္ကလ်ဲဆုတ္ေျပးေနရခ်ိန္ျဖစ္သည္ ထို႔အျပင္ တခ်ိန္လုံးေန႔မနားညမနားေျပးေနရသျဖင့္ အလြန္ပင္ပမ္းေနေသာအခ်ိန္လည္းျဖစ္သည္။

ညသန္းေကာင္ယံေက်ာ္ေက်ာ္ခန္႔၌ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္အမ်ားစုေနထိုင္သည့္ ရြာတရြာသို႔အေရာက္တြင္ အိပ္စက္အနားယူရန္စခန္းခ်လိုက္၏၊ သို႔ေသာ္ ပင္ပမ္းလြန္းသျဖင့္ အိပ္မည္ဟုႀကံေနစဥ္ အစၥလာမ္ဘာသာဝင္ တို႔၏ထုံးစံအတိုင္း နံနက္အာရုဏ္မတက္မွီ ၀တ္ျပဳဆုေတာင္းျခင္းအမႈကိုျပဳေသာအခါ ဂ်ပန္တပ္ဗိုလ္ကဟိုလူ ဘာလုပ္တာလဲဟု စကားျပန္ကိုေမးေလေတာ့၏။

စကားျပန္သည္ အိပ္ေရးပ်က္သည့္ရက္ေပါင္းမ်ားလာသည္ျဖစ္၍ မဟာမိတ္ေလယာဥ္ကိုအေၾကာင္းျပဳကာ ထိုသူ ေလယာဥ္ေအာ္ေခၚေနသည္ဟု ဘာသာျပန္လိုက္ေလသည္။ ထိုသို႔ဘာသာျပန္မႈေၾကာင့္ ဂ်ပန္တပ္ဗိုလ္ အေနျဖင့္မည္သို႔ဆုံးျဖတ္ခ်က္ခ်မည္ဆိုသည္ကို ျမင္ေယာင္ၾကည့္ႏိုင္လိမ့္မည္ဟု ထင္ပါသည္။

ေဖၚျပပါအျဖစ္အပ်က္သည္ အတည္ျဖစ္ခ်င္လည္းျဖစ္မည္ အေျပာင္အပ်က္သေဘာမ်ိဳးေျပာသည္ လည္း ျဖစ္ေကာင္းျဖစ္လိမ့္မည္ သို႔ေသာ္စကားျပန္ေလာက၌ ဤမွ်ေလာက္အျဖစ္မဆိုးေသာ္လည္း
အလြန္နီးစပ္လွသည္ကို အနည္းငယ္တင္ျပလိုပါသည္၊ (စကားျပန္အားလုံးကို ဆိုလိုျခင္းမဟုတ္ပါ)။

ထား၀ယ္အမ်ိဳးသားတေယာက္ ေဆးရုံတက္ေနစဥ္ ဗမာစကားျပန္ကိုေခၚေလ၏၊ ထိုအခါေဆးရုံမွလည္း ဗမာစကားေျပာတတ္ေသာ စကားျပန္ကိုေခၚလိုက္ေလေတာ့၏ သို႔ေသာ္ထိုသူသည္လူနာက ေကာင္းေကာင္း နားမလည္သျဖင့္ ထပ္ေမးသည့္အခါ စကားျပန္သည္ ဗမာစကားကိုၾကြမ္းက်င္ပိုင္ႏိုင္ျခင္းမရွိသျဖင့္ အခက္အခဲ ႀကံဳခဲ့ရပါ၏(အတတ္ႏိုင္ဆုံး သက္သက္ညွာညွာေရးပါသည္)

စာေရးသူ၏ကိုယ္ေတြ႔အျဖစ္အပ်က္တခုေရးျပလိုပါသည္၊ စာေရးသူကို စကားျပန္လုပ္ေပးသူမွာ ဗမာျပည္မွပ ညာေတာ္သင္အျဖစ္ ေစလႊတ္ျခင္းခံရသူတဦးျဖစ္ၿပီးဇနီးျဖစ္သူက ဗီဇာကံစမ္းမဲေပါက္သျဖင့္ အေမရိကန္တြင္ ညေစာင့္အလုပ္လုပ္ကာေန႔လည္ဘက္တြင္ အခ်ိန္ပိုင္းစကားျပန္အျဖစ္ ဒုကၡသည္မ်ားအကူအညီေပးေရး ဌာန တခုတြင္ စာေရးသူတို႔မိသားစုကို ကူညီေဆာင္ရြက္ေပးသူျဖစ္ပါ၏။ ထိုသူသည္ ဒုကၡသည္ဆိုသူတို႔၏ အေျခအ ေနမွန္ကို နားလည္မႈမေပးႏိုင္သည္သာမက အခက္အခဲႀကံဳလာလ်င္ ဆက္သြယ္ရမည့္ဌာနကိုပင္ လမ္းေၾကာင္း ျပမေပးသျဖင့္ စာေရးသူတို႔မိသားစု ရသင့္ရထိုက္သည့္အခြင့္အေရးမ်ားဆုံးရႈံးခဲ့ရပါသည္။

ထို႔အျပင္အမ်ိဳးသားေရးေယာင္ေယာင္ ႏိုင္ငံေရးေယာင္ေယာင္ျဖင့္ အေမရိကန္သို႔ေရာက္လာၿပီး စကားျပန္လုပ္ ေနသူအခ့်ိဳသည္လည္း ဒုကၡသည္မ်ားအေပၚ ဆက္ဆံရာ၌အေပၚစီးမွ ေငါက္ငမ္းေျပာဆိုတတ္ျပန္၏။ အဆိုးဆုံး မွာ ေလာဘတႀကီးျဖင့္ အလုပ္ကိုလက္ခံၿပီး အခ်ိန္မမွီသည့္အခါ အလုပ္ကိုတ၀က္တပ်က္ထားတတ္ျခင္းႏွင့္ လူနာမ်ားကို ခ်န္ထားရစ္ျခင္းမ်ားလည္းျပဳတတ္ျပန္သည္။

ဘာသာစကားမၾကြမ္းက်င္သည့္ဒုကၡသည္မ်ားအတြက္ ၎တို႔ကိုအခေၾကးေငြေပးကာ အစိုးရမွ ငွားရမ္းေပးထားသည့္ အဆိုပါစကား ျပန္မ်ားသည္ မိမိလူမ်ိဳးကိုခ်စ္တတ္သည့္စိတ္ လူသားျခင္းစာနာေထာက္ထားရမည့္စိတ္မ်ားဆိတ္သုဥ္းေန ၿပီဟု ဆိုပါကမွားမည္မထင္။
မိမိမၾကြမ္းက်င္သည့္ဘာသာစကားကို ၾကြမ္းက်င္ပါသည္ဟု ေျပာဆိုကာ စကားျပန္လုပ္စားသူမ်ားေၾကာင့္ တ ကယ့္စကားျပန္ေကာင္းမ်ား စကားျပန္အလုပ္ကိုစြန္႔လႊတ္လိုက္ၾကသည္ကိုလည္းေတြ႔ရျပန္သည္။

အေၾကာင္းမွာစကားျပန္ငွားရမ္းေသာကုမၸဏီမ်ားမွထိုက္သင့္သည့္လုပ္အားခထက္ ေလွ်ာ့ခ်ငွားရမ္းသည့္
အခါ ေဆးအေခၚအေ၀ၚႏွင့္ေရာဂါအေခၚအေ၀ၚမ်ားကို နားလည္ေသာစကားျပန္မ်ားသည္အျခားအလုပ္သို႔ေျပာင္း ၾကေလသည္။

သို႔ျဖစ္ပါ၍ စကားျပန္အလုပ္ျဖင့္အသက္ေမြး၀မ္းေက်ာင္းေနၾကေသာ သူမ်ားအေနျဖင့္ မိမိတို႔အေျခအေနကို အမွန္အတိုင္းခံယူၿပီး စီးပြါးရွာၾကရန္တိုက္တြန္းလိုပါသည္။ အေဆာင္အေယာင္မ်ားကိုေငြျဖင့္၀ယ္ယူရရွိႏိုင္ ေသာ္လည္း ဂုဏ္သိကၡာကိုမူ ေငြျဖင့္၀ယ္ယူ၍မရႏိုင္ပါေၾကာင္း ဘီဘီစီျမန္မာပိုင္းဌာနမွ ဦးေလးဦးေဖသန္း၏ စကားျဖင့္ အသိေပးအပ္ပါသည္။

က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။

မင္းစိုးစံ
အေ၀းေရာက္ ကရင္ဒုကၡသည္တဦး

0 comments:

Post a Comment