+လာေရာက္ၾကသူမ်ားအားလုံး ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ပါး ရႊင္လန္းခ်မ္းေျမ့ပါေစ

+ရင္းႏွီးခ်စ္ၾကည္စြာျဖင့္

+မင္းစိုးစံ(အေဝးေရာက္ ကရင္ဒုကၡသည္တဦး)

+ရွင္မဟာသီလဝံသ ၏ ကဗ်ာ

+ငါသာငါထက္ မာန္မတက္ႏွင့္

+အထက္ေနမင္း ေလးကြၽန္းခ်ဥ္းလည္း

+မလင္းတိမ္တိုက္ တစ္ကြၽန္းမိုက္၏

+ႏိႈင္းလိုက္သည္သာ ဤအရာကို

+ပညာရွိက သတိရလိ႔မ္။

+(ရွင္မဟာသီလဝံသ)

Friday, November 20, 2009

ဂရမ္မာ မမွားခဲ့ပါ

ဂရမ္မာ မမွားခဲ့ပါ
အပိုင္း(၁)
ေမာင္ရင့္မာ (ေက်ာင္းကုန္း)


ရြက္ေလွက အလ်ားေပ ငါးဆယ္ေက်ာ္ခန္႔ ရွိမည္။
စိတ္အားထက္ သန္မႈတို႔ျဖင့္ ရွိန္းရွိန္း ထေနေသာ လူတစ္စုကို သူ႔ေက်ာျပင္ေပၚ ထမ္းပိုး
သယ္ေဆာင္ထားမည္။ ေကာင္းကင္က ျပာလဲ့ေနမည္။ ျပာလဲ့ေသာ မကၠစီကို ပင္လယ္ျပင္၌
ရြက္ေလွျပာ တစ္စင္းသည္ ကမ္းေျခ တစ္ခုဆီသို႔ ေရြ႔ေရြ႔ညင္ညင္ ခရီး ႏွင္ေနမည္။ ႏုိင္ငံ တစ္ႏုိင္ငံ၏ သမုိင္းစာမ်က္ႏွာ တစ္ရြက္ကို ဖ်တ္ခနဲ လွန္ပစ္လုိက္ေတာ့မည့္ ရြက္ေလွျပာ ကေလး။ တက္ႂကြျခင္းႏွင့္ ထက္သန္ျခင္းတုိ႔ သုတ္လိမ္းလာသည့္ ရြက္ေလွျပာကေလး။

“ဂရန္မာ” (Granma)တဲ႕။
ကြၽန္ေတာ္သည္ မိုးသစ္ ေ၀၏ ကဗ်ာေလးကို ဖတ္မိ သြားခဲ့ရာမွ ရြက္ေလွျပာေလး တစ္စင္းကို သတိ ရမိသြားခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေလသည္။
_ _ _
“တရားသူႀကီးမင္းမ်ား ခင္ဗ်ား။ အခုဆုိရင္ တရား ဥပေဒကို ေစာင့္တဲ့ နတ္သမီးဟာ ႏွစ္ႀကိမ္တိတိ
မတရား အက်င့္ ခံလုိက္ရၿပီ ျဖစ္ပါတယ္”
ရဲရဲေတာက္ ေလွ်ာက္လဲခ်က္ ေပးေနေသာ လူငယ္ တစ္ဦး၏ ရဲရင့္ ျပတ္သားေသာ အသံက
တရား စီရင္ေရး ဆုိင္ရာ ႐ံုးခန္းငယ္ အတြင္း ၾကက္ သီးေမြးညင္း ထေလာက္စရာ ေ၀့ပ်ံ႕လြင့္၀ဲ
ေနခဲ့သည္။ စိတ္ဓာတ္ျပင္းထန္ တက္ႂကြမႈေၾကာင့္ သူ၏ လည္ပင္း ေသြးေၾကာမႀကီးေတြ
ေထာင္မတ္ေနသည္။
ပ်ဳိႏုေသာ မ်က္ႏွာျပင္၌ တဖ်ပ္ဖ်ပ္ ေတာက္လက္ေနေသာ မ်က္၀န္းအစံုမွာ ေျဖာင့္မတ္မႈျဖင့္
စိုစြတ္ ၀င္းေျပာင္ေနသည္။ သူကားဟာ ဗားနား တကၠသိုလ္မွ ဥပေဒ ပညာဘြဲ႔ရ ေဒါက္တာ
ဖိဒယ္လ္ကတ္စထ႐ိုပင္တည္း။

သူသည္ ရက္စက္ ၾကမ္းၾကဳတ္မႈမ်ား၏ ရာဇပလႅင္ေပၚမွ ဘာတစၥတာ အစိုးရကို ဘာတစၥတာ
အစိုးရ၏ တရား႐ံုးတြင္ အေရး ယူေပးရန္ တရား စြဲဆုိခဲ့သူ ျဖစ္သည္။ မြန္ကားဒါး စစ္စခန္းကို
၀င္ေရာက္စီးနင္း တိုက္ခိုက္မႈ အတြက္ တရားစြဲ ဆုိျခင္းခံရ ျပန္ေတာ့လည္း ေခါင္းေဆာင္ႀကီး-
ဂ်ဳိေဆးမာတီကို ကိုးကားလ်က္ ရဲရဲေတာက္ ေလွ်ာက္လဲခ်က္ ေပးခဲ့သူ ျဖစ္သည္။

ေနာင္ႏွစ္ႏွစ္ခန္႔ ၾကာေသာအခါ သူသည္ အေမရိကန္ ႏုိင္ငံ နယူးေယာက္ၿမိဳ႕ပန္းၿခံတစ္ခုအတြင္း
က်ဴးဘား လြတ္ေျမာက္ေရး လူထု အစည္းအေ၀း က်င္းပကာ ေဟာေျပာ ေနျပန္ပါေလသည္။
“လြတ္လပ္ေရးနဲ႔ ဒီမိုကေရစီေရး အျပင္ ဒါ့ထက္ပိုၿပီး အေရးႀကီးတဲ့ လုိအပ္ခ်က္ ေတြကိုလည္း
ျဖည့္ဆည္းေပးဖုိ႔ ရွိေနပါေသးတယ္။ က်ဴးဘား အမ်ဳိးသားတုိင္း လူတန္းေစ့ ေနႏုိင္ေအာင္
လုပ္ေပးဖုိ႔ လုိပါတယ္။ လူတစ္ေယာက္ဟာ အလုပ္လည္း လုပ္ခ်င္တယ္။ လုပ္ႏုိင္တဲ့
အင္အားလည္း ရွိတယ္။
ဒါေပမဲ့ သူဟာ အလုပ္လက္မဲ့ ျဖစ္ေနၿပီး သူနဲ႔ သူ႔အိမ္သားေတြပါ အငတ္ငတ္ အျပတ္ျပတ္ ျဖစ္ေန
တာေလာက္ ရင္နာစရာ ေကာင္းတဲ့ အျဖစ္ ဟာ မရွိေတာ့ပါဘူး”

တစ္ေန႔ေသာအခါ သူသည္ အာဂ်င္တီးနား ႏိုင္ငံသား “ပါရာနာ” ျမစ္ကမ္းနံေဘးတြင္
ေမြးဖြားခဲ့ေသာ “အာနက္စတို ေခ်ေဂြဗားရား”ႏွင့္ ေပါင္းဖဲြ႔မိ သြားသည္။ ေဂြဗားရားသည္
ရင္က်ပ္ပန္းနာ ေရာဂါရွိေသာ ဆရာ၀န္ တစ္ဦးပဲ ျဖစ္သည္။ ခ်ီလီကဗ်ာ ဆရာႀကီး ပါဗလို နီ႐ူဒါ၏
ကဗ်ာမ်ားျဖင့္ နယ္ခ်ဲ႔ ဆန္႔က်င္ေရးႏွင့္ အမ်ဳိးသား လြတ္ေျမာက္ေရး စိတ္ဓာတ္ကို ရွင္သန္
ႀကီးထြားေစခဲ့သူ ျဖစ္သည္။

“က်ဴးေက်ာ္သူမ်ားအား ေလာင္ကြၽမ္းေစရန္ ႐ူေမးနီးယား ျပည္၏ ျမစ္မ်ား အတြင္းသို႔ ပြက္ပြက္
ဆူေနသည့္ ေသြးမ်ားျဖင့္ငါတုိ႔. . .ေလာင္းထည့္ထားၾကကုန္အံ့”

ေဆးပညာ သင္ယူၿပီးေနာက္ အာဂ်င္တီးနားမွ ထြက္ခြာလာခဲ့ေသာ အာနက္စတုိ ေခ်ေဂြဗားရားႏွင့္
က်ဴးဘားမွ ထြက္ခြာလာခဲ့ေသာ ဖီဒယ္လ္ ကတ္စထ႐ိုတုိ႔သည္ မကၠဆီကို ႏုိင္ငံ၌
ဆံုေတြ႔ ေပါင္းဖဲြ႔မိၾကသည္။
သူတုိ႔ ႏွစ္ေယာက္သည္ အခ်ိန္ ရွိသေရြ႕အမ်ဳိးသား လြတ္ေျမာက္ေရး တုိက္ပြဲေတြ အေၾကာင္းကို ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကသည္။ က်ဴးဘား ေတာ္လွန္ေရး အတြက္ ျပင္ဆင္ ညိႇႏႈိင္းခဲ့ၾကသည္။
အျခားေသာ အခ်က္ မ်ား၌ အျငင္းပြား ေကာင္းပြား ခဲ့မည္ ျဖစ္ေသာ္လည္း သူတုိ႔ ႏွစ္ဦးသည္ က်ဴးဘား ေတာ္လွန္ေရးႏွင့္ စပ္လ်ဥ္း၍မူကား မည္သည့္ အခါမွ် အျငင္းပြားျခင္း မရွိခဲ့ၾက။
အေမရိကန္ဦးေဆာင္ စိုးမိုးထားေသာ စီးပြားေရးေၾကာင့္ အလံုးစံု ခြၽတ္ၿခံဳက် ေနေသာ က်ဴးဘားကို
ဘာတစၥတာ အစိုးရ၏လက္မွ ကယ္ တင္ရန္ သႏၷိ႒ာန္ ခ်ခဲ့ၾကသည္။ စပိန္ျပည္တြင္းစစ္ ကာလအတြင္း ဖက္ဆစ္ဖရန္ကို တပ္မ်ားကို ရြတ္ရြတ္ခြၽံခြၽံ တုိက္ခဲ့ဖူးသည့္ အၿငိမ္းစား ဗုိလ္မွဴးႀကီး အယ္လ္ဘာတုိ၏ စစ္သင္တန္းကို အတူ တက္ခဲ့ၾကသည္။

၁၉၅၆ ခုႏွစ္၊ ႏုိ၀င္ဘာလ။ ဥတုသာသည့္ ျပာလြင္ေသာ ေန႔တစ္ေန႔တြင္ မကၠဆီကို ပင္လယ္ျပင္မွ ရြက္ေလွကေလး တစ္စင္းသည္ က်ဴး ဘားေတာ္လွန္ေရး ရဲေဘာ္ ၈၀ ေက်ာ္ကို ထမ္းပိုးသယ္ေဆာင္ ကာက်ဴးဘား ကမ္းေျခသို႔ ေရြ႔ေရြ႔ညင္ညင္ ခရီး ႏွင္လာခဲ့သည္။ သို႔ျဖင့္ ရြက္ေလွ ကေလး “ဂရန္မာ”
သည္ က်ဴးဘား ေတာ္လွန္ေရး၏ အေရးပါေသာ၊ ႏိုင္ငံတစ္ခု၏ သမုိင္း စာမ်က္ႏွာသစ္ကို ဖ်တ္ခနဲ
လွန္ေလွာ ပစ္လုိက္ေသာ လွပ၍ အဓိပၸာယ္ နက္႐ိႈင္းသည့္ နိမိတ္ပံုတစ္ခု ျဖစ္လာခဲ့ေလသည္။
_ _ _
၁၉၅၆မွာ
လူ (၈၀) ေက်ာ္ပါ
“ဂရန္မာ” ေလွကေလး ရြက္လႊင့္ခဲ့။
အုိ . . .ဂရန္မာငဲ့
သင့္တာ၀န္ေက်မႈ
ထာ၀စဥ္ အေလးျပဳ လုိက္ပါရဲ႕။
သင့္ဦးတည္ခ်က္
အမွန္တရား အတြက္
သင့္သယ္ေဆာင္ရာ
(လြတ္လပ္ၿငိမ္းခ်မ္းရာ)
ဒီလုိသာ ငါယံုၾကည္မိရဲ႕
မိုးသစ္ေ၀ကေတာ့ သူ၏ ကဗ်ာေလးကို သည္သို႔ႏွယ္ လြမ္းမက္စြာ ဖဲြ႔ႏဲြ႔ခဲ့ေလသည္။
_ _ _
က်ဴးဘားကို ခရစ္စတိုဖာ ကိုလံဘတ္က ၁၄၉၂ ခုႏွစ္တြင္ ရွာေဖြ ေတ႔ြရွိခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။
ဟာဗားနားကို ၿဗိတိသွ်တုိ႔ သိမ္းပိုက္ခဲ့သည့္ (၁၇၆၂-၆၃)ခုႏွစ္မွ လြဲ၍ ၁၈၉၈ ခုႏွစ္ထိ စပိန္
လက္ေအာက္ခံ ျဖစ္ခဲ့သည္။ စပိန္ကို အေမရိကန္က စစ္ေၾကညာ၍ စပိန္တုိ႔ ႐ံႈးနိမ့္သြားေတာ့မွ
က်ဴးဘားကို လက္လႊတ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ က်ဴးဘားမွ အေမရိကန္ တပ္မ်ား ႐ုပ္သိမ္းသြားေသာ
အခါ သေဘာ တူညီခ်က္မ်ား အရ အေရွ႕ေတာင္ဘက္ ဂြာတာနာမို ပင္လယ္ေအာ္ကို ေရတပ္
အေျခစုိက္ စခန္း အျဖစ္ အေမရိကန္က ငွားရမ္းခဲ့သည္။ အေမရိကန္စေသာ ျပည္ပ အရင္းအႏွီး
မ်ားက သာလွ်င္ က်ဴးဘား စီးပြားေရးကို ဦးေဆာင္ ခ်ယ္လွယ္ခဲ့သည္။
ၾသဇာခံဘာ တစၥတာ အစိုးရ လက္ထက္တြင္ ရက္စက္ ၾကမ္းၾကဳတ္မႈႏွင့္ မတရား ခ်ယ္လွယ္
စိုးမိုးမႈမ်ား ႀကီးထြားလာကာ က်ဴးဘားသည္ အလံုးစံု ခြၽတ္ၿခံဳ က်ခဲ့သည္။ သို႔အတြက္ေၾကာင့္ပဲ
ဘာတစၥတာ အစိုးရ၏ ရႊံႏႊံ ဗြက္ထဲမွ က်ဴးဘားကုိ ကယ္တင္ရန္ ကတ္စထ႐ိုႏွင့္ ေဂြဗားရားတုိ႔ ေပါင္းဖဲြ႔ခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။
_ _ _
ရြက္ေလွကေလး “ဂရန္ မာ” က်ဴးဘား ကမ္းေျခသို႔ ဆုိိက္ေရာက္ခဲ့ေသာ အခါ ရဲေဘာ္ ၈၀ေက်ာ္၏
ဥေကၡာင္း ထက္သို႔ ေၾကာက္မက္ဖြယ္ ဘာတစၥတာ အစိုးရ၏ က်ည္ဆံမ်ား၊ မိုးသီး မိုးေပါက္ပမာ ရြာခ် လာခဲ့သည္။ တုိက္ခိုက္ေခ်မႈန္း ခံရမႈေၾကာင့္ “ဂရန္မာ” သယ္ေဆာင္လာေသာ ေတာ္လွန္ေရး
ရဲေဘာ္တုိ႔သည္ ျပဳတ္ျပဳတ္ ျပဳန္းမတတ္ အထိနာက် ဆံုးခဲ့ရသည္။ ေနာက္ဆံုးတြင္ လူ (၁၂) ေယာက္၊
ေသနတ္ (၁၂)လက္ႏွင္ ရြက္ေလွ ကေလး “ဂရန္မာ”သာလွ်င္ က်န္ရွိ ရစ္ေတာ့သည္။

ေမာင္ရင့္မာ (ေက်ာင္းကုန္း)
ေပဖူးလႊာ

0 comments:

Post a Comment